جو کوئی اپنا وظیفہ وغیرہ رات میں نہ پڑھ سکے تو وہ دن میں کب وہ وظیفہ پڑھے؟
راوی: قتیبہ بن سعید , ابوصفوان عبداللہ بن سعید بن عبدالملک بن مسوان , یونس , ابن شہاب , سائب بن یزید و عبیداللہ , عبدالرحمن بن عبدالقاری , عمر بن خطاب
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو صَفْوَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِکِ بْنِ مَرْوَانَ عَنْ يُونُسَ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ أَنَّ السَّائِبَ بْنَ يَزِيدَ وَعُبَيْدَ اللَّهِ أَخْبَرَاهُ أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَبْدٍ الْقَارِيَّ قَالَ سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ نَامَ عَنْ حِزْبِهِ أَوْ عَنْ شَيْئٍ مِنْهُ فَقَرَأَهُ فِيمَا بَيْنَ صَلَاةِ الْفَجْرِ وَصَلَاةِ الظُّهْرِ کُتِبَ لَهُ کَأَنَّمَا قَرَأَهُ مِنْ اللَّيْلِ
قتیبہ بن سعید، ابوصفوان عبداللہ بن سعید بن عبدالملک بن مسوان، یونس، ابن شہاب، سائب بن یزید و عبیداللہ، عبدالرحمن بن عبدالقاری، عمر بن خطاب سے روایت ہے کہ رسول کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا جو شخص رات میں اپنا وظیفہ کا کچھ حصہ یا پورا وظیفہ نہ پڑھ سکے اور اس طریقہ سے وہ شخص سو جائے پھر نماز فجر سے لے کر ظہر کے وقت تک اس کو پڑھ لے تو گویا کہ اس شخص نے رات میں ہی پڑھ لیا یعنی اس شخص کے واسطے اس طرح کا اجر وثواب لکھا جائے گا۔
It was narrated from ‘Abdur Rahman bin ‘Abdul-QarI that ‘Umar bin Al-Khattab said: “Whoever misses his nightly portion and recites it from the time when the sun passes its zenith until uhr prayer, then he did not miss it, or it is as if he caught up with it.” (Sahih). It was reported by Humaid bin ‘Abdur Rahman bin ‘Awf in Mawqi form.