خوف کی نماز کا بیان
راوی: علی بن حسین الدرہمی و اسماعیل بن مسعود , خالد , عبدالملک بن ابوسلیمان , عطاء , جابر
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ الدِّرْهَمِيُّ وَإِسْمَعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ قَالَا حَدَّثَنَا خَالِدٌ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِکِ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ عَنْ عَطَائٍ عَنْ جَابِرٍ قَالَ شَهِدْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاةَ الْخَوْفِ فَقُمْنَا خَلْفَهُ صَفَّيْنِ وَالْعَدُوُّ بَيْنَنَا وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ فَکَبَّرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَکَبَّرْنَا وَرَکَعَ وَرَکَعْنَا وَرَفَعَ وَرَفَعْنَا فَلَمَّا انْحَدَرَ لِلسُّجُودِ سَجَدَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالَّذِينَ يَلُونَهُ وَقَامَ الصَّفُّ الثَّانِي حِينَ رَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالصَّفُّ الَّذِينَ يَلُونَهُ ثُمَّ سَجَدَ الصَّفُّ الثَّانِي حِينَ رَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي أَمْکِنَتِهِمْ ثُمَّ تَأَخَّرَ الصَّفُّ الَّذِينَ کَانُوا يَلُونَ النَّبِيَّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَتَقَدَّمَ الصَّفُّ الْآخَرُ فَقَامُوا فِي مَقَامِهِمْ وَقَامَ هَؤُلَائِ فِي مَقَامِ الْآخَرِينَ قِيَامًا وَرَکَعَ النَّبِيُّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَرَکَعْنَا ثُمَّ رَفَعَ وَرَفَعْنَا فَلَمَّا انْحَدَرَ لِلسُّجُودِ سَجَدَ الَّذِينَ يَلُونَهُ وَالْآخَرُونَ قِيَامٌ فَلَمَّا رَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالَّذِينَ يَلُونَهُ سَجَدَ الْآخَرُونَ ثُمَّ سَلَّمَ
علی بن حسین الدرہمی و اسماعیل بن مسعود، خالد، عبدالملک بن ابوسلیمان، عطاء، جابر رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ ہم خوف کی نماز میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ شریک تھے۔ چنانچہ ہم نے آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کے پیچھے دو صفیں بنائیں۔ دشمن مقابلے کی جانب تھا اور آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے تکبیر کہی تو ہم نے بھی تکبیر کہی۔ پھر آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے رکوع کیا تو ہم نے بھی رکوع کیا۔ پھر آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم رکوع سے اٹھے تو ہم سب بھی کھڑے ہوگئے۔ پھر جب سجدے کے لئے جانے لگے تو آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ اگلی والی صف حالت سجدہ میں ہوگئی اور پچھلی صف کھڑی رہی۔ پھر آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم اور اس صف کے سجدہ کرنے کے بعد دوسری صف نے سجدے کئے ۔ اس کے بعد اگلی صف پیچھے ہٹ گئی اور پچھلی صف آگے بڑھ گئی۔ یعنی یہ ان کی جگہ اور وہ ان کی جگہ آگئے۔ پھر آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے رکوع ادا کیا تو ہم نے بھی رکوع کیا جب اٹھے تو ہم سب بھی اٹھے لیکن جب سجدہ میں گئے تو صرف اگلی صف نے آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ سجدہ کیا پچھلی صف کھڑی رہی۔ پھر جب رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سجدے سے اٹھے تو پچھلی صف نے بھی سجدہ کیا اور سب نے اکٹھے سلام پھیرا۔
Shu’bah narrated from Mansur who said: “I heard Mujahid narrating from Abu ‘Ayyash Az Zuraqi” — Shu’bah said: “He had written it for me, and I read it before him, and I heard him narrating it; rather, I even memorized it.” Ibn Bashshar said: “I memorized it from the book” — “The Prophet was drawing up ranks facing the enemy in ‘Usfán, when the idolators were led by Khalid bin Al-Walid. The Prophet صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم led them in praying Zuhr. The idolators said: ‘They have a prayer after this that is dearer to them than their wealth and sons.’ Then the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم led them in praying Asr. He divided them into two rows, behind him. He led them all in bowing, then when they raised their heads he led the row that was closest to him in prostrating, while the others remained standing. When they raised their heads from prostration, the second row prostrated, as they had already bowed with the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلمThen the front row moved back and the back row moved forward, so each of them took the place of his companion. Then the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم led them all in bowing, then when they raised their heads from bowing, the row that was closest to him prostrated while the others remained standing, then when they had finished prostrating the others prostrated, then the Prophet h said the Taslimfor all of them together.”(Sahih)