خوف کی نماز کا بیان
راوی: کثیربن عبید , بقیة , شعیب , زہری , سالم بن عبداللہ , عبداللہ بن عمر
أَخْبَرَنِي کَثِيرُ بْنُ عُبَيْدٍ عَنْ بَقِيَّةَ عَنْ شُعَيْبٍ قَالَ حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ غَزَوْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قِبَلَ نَجْدٍ فَوَازَيْنَا الْعَدُوَّ وَصَافَفْنَاهُمْ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي بِنَا فَقَامَتْ طَائِفَةٌ مِنَّا مَعَهُ وَأَقْبَلَ طَائِفَةٌ عَلَی الْعَدُوِّ فَرَکَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَنْ مَعَهُ رَکْعَةً وَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ ثُمَّ انْصَرَفُوا فَکَانُوا مَکَانَ أُولَئِکَ الَّذِينَ لَمْ يُصَلُّوا وَجَائَتْ الطَّائِفَةُ الَّتِي لَمْ تُصَلِّ فَرَکَعَ بِهِمْ رَکْعَةً وَسَجْدَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَامَ کُلُّ رَجُلٍ مِنْ الْمُسْلِمِينَ فَرَکَعَ لِنَفْسِهِ رَکْعَةً وَسَجْدَتَيْنِ
کثیربن عبید، بقیة، شعیب، زہری، سالم بن عبد اللہ، عبداللہ بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ نجد کی طرف جہاد کی غرض سے گیا تو ہم دشمن کے برابر صف آراء ہوئے۔ پھر رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نماز کے لئے کھڑے ہوئے تو ہم میں سے ایک جماعت آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ نماز میں شریک ہوگئی اور ایک جماعت دشمن کے مقابلہ میں سینہ سپر رہی۔ پھر آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے رکوع و سجود کئے پھر وہ گئے اور اس جماعت کی جگہ لے لی جنہوں نے ابھی نماز نہیں پڑھی تھی پھر وہ لوگ آئے اور آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے ان کے ساتھ رکوع و سجود ادا کئے ۔ جب نبی صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے سلام پھیرا تو ہر شخص باقی رہ جانے والے ایک رکوع اور دو سجدے ادا کئے ۔
It was narrated that ‘Abdullah bin ‘Umar said: “The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم offered the fear prayer. He stood and said the Takbir, and a group of us prayed behind him while another group was facing the enemy. The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم bowed once and prostrated twice with them, then they moved away but did not say the Taslim. They went to face the enemy and lined up in their places, and the other group came and formed a row behind the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم and he led them in praying, bowing once and prostrating twice. Then the Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم said the Taslimand he had bowed twice and prostrated four times. Then the two groups stood up and each man prayed by himself, bowing once and prostrating twice.”
Abu Bakr Ibn As-SunnI said: “Az-Zuhri heard two Hadiths from Ibn ‘Umar, and he did not hear this from him.” (Sahih)