بوقت سورج گرہن تسبیح و تکبیر پڑھنا اور دعا کرنا
راوی: محمد بن عبداللہ بن مبارک , ابوہشام , مغیرة بن سلمہ , وہیب , ابومسعود جریری , حیان بن عمیر , عبدالرحمن بن سمرہ
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَکِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو هِشَامٍ هُوَ الْمُغِيرَةُ بْنُ سَلَمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مَسْعُودٍ الْجُرَيْرِيُّ عَنْ حَيَّانَ بْنِ عُمَيْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَمُرَةَ قَالَ بَيْنَا أَنَا أَتَرَامَی بِأَسْهُمٍ لِي بِالْمَدِينَةِ إِذْ انْکَسَفَتْ الشَّمْسُ فَجَمَعْتُ أَسْهُمِي وَقُلْتُ لَأَنْظُرَنَّ مَا أَحْدَثَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي کُسُوفِ الشَّمْسِ فَأَتَيْتُهُ مِمَّا يَلِي ظَهْرَهُ وَهُوَ فِي الْمَسْجِدِ فَجَعَلَ يُسَبِّحُ وَيُکَبِّرُ وَيَدْعُو حَتَّی حُسِرَ عَنْهَا قَالَ ثُمَّ قَامَ فَصَلَّی رَکْعَتَيْنِ وَأَرْبَعَ سَجَدَاتٍ
محمد بن عبداللہ بن مبارک، ابوہشام، مغیرة بن سلمہ، وہیب، ابومسعود جریری، حیان بن عمیر، عبدالرحمن بن سمرہ کہتے ہیں کہ میں مدینہ منورہ میں اپنے تیروں سے کھیل میں مصروف تھا کہ سورج گرہن لگ گیا۔ چنانچہ میں نے اپنے تیر اکھٹے کئے اور سوچنے لگا کہ چل کر دیکھوں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم سورج گرہن کی وجہ سے کوئی نئی ہدایت فرماتے ہیں۔ میں آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کی پشت سے آیا۔ آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم مسجد میں تشریف فرما تھے اور تسبیح اور تکبیر ادا کرتے ہوئے دعا فرما رہے تھے۔ حتی کہ گرہن ختم ہوگیا۔ پھر آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کھڑے ہوئے اور چار سجدوں کے ساتھ دو رکعت نماز ادا کی۔
It was narrated that Abu Mas’ud said: “The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم said: ‘The sun and the moon do not become eclipsed for the death or birth of anyone, rather they are two of the signs of Allah, the Mighty and Sublime, so when you see that then pray.” (Sahih)