مقیم کے واسطے موزوں پر مسح کرنے کی مدت
راوی: اسحاق بن ابراہیم , عبدالرزاق , عمرو بن قیس ملانی , حکم بن عیینہ , قاسم بن مخیمرة , شریح بن ہانی , علی
أَخْبَرَنَا إِسْحَقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ أَنْبَأَنَا الثَّوْرِيُّ عَنْ عَمْرِو بْنِ قَيْسٍ الْمُلَائِيِّ عَنْ الْحَکَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ عَنْ الْقَاسِمِ بْنِ مُخَيْمِرَةَ عَنْ شُرَيْحِ بْنِ هَانِئٍ عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ جَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِلْمُسَافِرِ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ وَلَيَالِيَهُنَّ وَيَوْمًا وَلَيْلَةً لِلْمُقِيمِ يَعْنِي فِي الْمَسْحِ
اسحاق بن ابراہیم، عبدالرزاق، عمرو بن قیس ملانی، حکم بن عیینہ، قاسم بن مخیمرة، شریح بن ہانی، حضرت علی رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ جناب رسول کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے مسافر کے لئے(موزوں پر مسح کی مدت) تین روز اور تین راتیں جبکہ مقیم کے لئے ایک روز اور ایک رات مقرر فرمائی۔
It was narrated that ‘Ali (may Allah be pleased with him) said: “The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم set a time limit of three days and three nights for the traveler, and one day and one night for the resident — meaning, with regard to wiping (over the Khuffs).” (Sahih)