مومن کا قتل عظیم ترین گناہ ہے
راوی: مومل بن فضل , محمد بن شعیب , خالد بن دہقان
حَدَّثَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ الْفَضْلِ الْحَرَّانِيُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ دِهْقَانَ قَالَ کُنَّا فِي غَزْوَةِ الْقُسْطَنْطِينِيَّةِ بِذُلُقْيَةَ فَأَقْبَلَ رَجُلُ مِنْ أَهْلِ فِلَسْطِينَ مِنْ أَشْرَافِهِمْ وَخِيَارِهِمْ يَعْرِفُونَ ذَلِکَ لَهُ يُقَالُ لَهُ هَانِئُ بْنُ کُلْثُومِ بْنِ شَرِيکٍ الْکِنَانِيُّ فَسَلَّمَ عَلَی عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي زَکَرِيَّا وَکَانَ يَعْرِفُ لَهُ حَقَّهُ قَالَ لَنَا خَالِدٌ فَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي زَکَرِيَّا قَالَ سَمِعْتُ أُمَّ الدَّرْدَائِ تَقُولُ سَمِعْتُ أَبَا الدَّرْدَائِ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ کُلُّ ذَنْبٍ عَسَی اللَّهُ أَنْ يَغْفِرَهُ إِلَّا مَنْ مَاتَ مُشْرِکًا أَوْ مُؤْمِنٌ قَتَلَ مُؤْمِنًا مُتَعَمِّدًا فَقَالَ هَانِئُ بْنُ کُلْثُومٍ سَمِعْتُ مَحْمُودَ بْنَ الرَّبِيعِ يُحَدِّثُ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ أَنَّهُ سَمِعَهُ يُحَدِّثُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ مَنْ قَتَلَ مُؤْمِنًا فَاعْتَبَطَ بِقَتْلِهِ لَمْ يَقْبَلْ اللَّهُ مِنْهُ صَرْفًا وَلَا عَدْلًا قَالَ لَنَا خَالِدٌ ثُمَّ حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي زَکَرِيَّا عَنْ أُمِّ الدَّرْدَائِ عَنْ أَبِي الدَّرْدَائِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَا يَزَالُ الْمُؤْمِنُ مُعْنِقًا صَالِحًا مَا لَمْ يُصِبْ دَمًا حَرَامًا فَإِذَا أَصَابَ دَمًا حَرَامًا بَلَّحَ وَحَدَّثَ هَانِئُ بْنُ کُلْثُومٍ عَنْ مَحْمُودِ بْنِ الرَّبِيعِ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ سَوَائً
مومل بن فضل، محمد بن شعیب، حضرت خالد بن دہقان کہتے ہیں کہ ہم لوگ غزوہ قسطنطنیہ میں ذلقیہ کے مقام پر تھے پس ایک آدمی اہل فلسطین کے اشراف میں سے اور ان کے بہترین لوگوں میں سے سامنے آیا اور لوگ اس کے مرتبہ ومقام کو جانتے تھے اسے ہانی بن کلثوم بن شریک الکنان کہا جاتا تھا اس نے عبداللہ بن ابی زکریا کو سلام کیا اور وہ اس کا حق پہچانتے تھے خالد نے ہم سے کہا عبداللہ بن ابی زکریا نے ہم سے بیان کیا کہ میں نے ام درداء رضی اللہ تعالیٰ عنہا کو یہ فرماتے ہوئے سنا کہ کہ میں نے ابودرداء رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم سے کہتے ہوئے سنا کہ آپ نے فرمایا کہ ہر گناہ ممکن ہے کہ اللہ تعالیٰ اس کی مغفرت فرما دیں سوائے اس کے جو مشرک ہو کر مرا ہو یا کسی مسلمان نے کسی مسلمان کو عمداً قتل کیا ہو تو ان کی مغفرت نہیں ہوگی ہانی بن کلثوم نے کہا کہ میں نے محمود بن الربیع سے سنا وہ حضرت عبادہ بن صامت رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے اور وہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم سے حدیث بیان کرتے تھے کہ انہوں نے فرمایا جس شخص نے کسی مسلمان کو ناحق قتل کیا اور پھر اس کے قتل پر خوش ہوا تو اللہ تعالیٰ اس کے کسی نفل وفرض عبادت کو قبول نہیں فرمائیں گے۔ خالد کہتے ہیں کہ پھر ہم سے ابن ابی زکریا نے ابودرداء رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے واسطہ سے حدیث بیان کی رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا کہ مومن ہمیشہ آزاد اور بے فکر رہتا ہے جب تک کہ اسے کوئی حرام خون نہ پہنچے پھر جب وہ حرام خون میں مبتلا ہو جاتا ہے تو نہایت عاجز اور تنگ ہو جاتا ہے، اور ہانی بن کلثوم نے محمود بن الربیع کے واسطہ سے انہوں نے عبادہ بن صامت رضی اللہ تعالیٰ عنہ عن رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم سے اسی جیسی حدیث بیان کی ہے۔
Narrated AbudDarda' and Ubadah ibn as-Samit:
Khalid ibn Dihqan said: When we were engaged in the battle of Constantinople at Dhuluqiyyah, a man of the people of Palestine, who was one of their nobility and elite and whose rank was known to them, came forward. He was called Hani ibn Kulthum ibn Sharik al-Kinani. He greeted Abdullah ibn Zakariyya who knew his rank.
Khalid said to us: Abdullah ibn AbuZakariyya told us: I heard Umm ad-Darda' say: I heard AbudDarda' say: I heard the Apostle of Allah (peace_be_upon_him) say: It is hoped that Allah may forgive every sin, except in the case of one who dies a polytheist, or one who purposely kills a believer.
Hani ibn Kulthum ar-Rabi' then said: I heard Mahmud ibn ar-Rabi' transmitting a tradition from Ubadah ibn as-Samit who transmitted from the Apostle of Allah (peace_be_upon_him) who said: If a man kills a believer unjustly, Allah will not accept any action or duty of his, obligatory or supererogatory.
Khalid then said to us: Ibn AbuZakariyya transmitted a tradition to us from Umm ad-Darda' on the authority of AbudDarda' from the Apostle of Allah (peace_be_upon_him) who said: A believer will continue to go on quickly and well so long as he does not shed unlawful blood; when he sheds unlawful blood, he becomes slow and heavy-footed.
A similar tradition has been transmitted by Hani ibn Kulthum from Mahmud ibn ar-Rabi' on the authority of Ubadah ibn as-Samit from the Apostle of Allah (peace_be_upon_him).