سفید بال اکھاڑنے کا بیان
راوی: مسدد , یحیی , مسدد , سفیان , ابن عجلان , عمر بن شعیب , اپنے والد سے اور وہ ان کے دادا
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا يَحْيَی ح و حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ الْمَعْنَی عَنْ ابْنِ عَجْلَانَ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا تَنْتِفُوا الشَّيْبَ مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَشِيبُ شَيْبَةً فِي الْإِسْلَامِ قَالَ عَنْ سُفْيَانَ إِلَّا کَانَتْ لَهُ نُورًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَقَالَ فِي حَدِيثِ يَحْيَی إِلَّا کَتَبَ اللَّهُ لَهُ بِهَا حَسَنَةً وَحَطَّ عَنْهُ بِهَا خَطِيئَةً
مسدد، یحیی، مسدد، سفیان، ابن عجلان، عمرو بن شعیب اپنے والد سے اور وہ ان کے دادا سے روایت کرتے ہیں کہ حضور اکرم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا کہ سفید بالوں کو مت اکھاڑو کوئی مسلمان ایسا نہیں جو حالت اسلام میں بوڑھا ہوجائے مگر یہ کہ (اس کے سفید بال) قیامت کے دن اس کے لئے نور بن جائیں گے اور یحیی کی روایت میں ہے کہ اس کے سفید بالوں کے صلہ میں اللہ تعالیٰ اس کے لئے ایک نیکی لکھ دیتے ہیں اور ایک گناہ معاف فرما دیتے ہیں۔
Narrated Abdullah ibn Amr ibn al-'As:
The Apostle of Allah (peace_be_upon_him) said: Do not pluck out grey hair. If any believer grows a grey hair in Islam, he will have light on the Day of Resurrection. (This is Sufyan's version). Yahya's version says: Allah will record on his behalf a good deed for it, and will blot out a sin for it.