عجوہ کھجور کا بیان
راوی: اسحق بن اسمعیل , سفیان , ابن ابی نجیح , مجاہد , سعد ,
حَدَّثَنَا إِسْحَقُ بْنُ إِسْمَعِيلَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ سَعْدٍ قَالَ مَرِضْتُ مَرَضًا أَتَانِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَعُودُنِي فَوَضَعَ يَدَهُ بَيْنَ ثَدْيَيَّ حَتَّی وَجَدْتُ بَرْدَهَا عَلَی فُؤَادِي فَقَالَ إِنَّکَ رَجُلٌ مَفْئُودٌ ائْتِ الْحَارِثَ بْنَ کَلَدَةَ أَخَا ثَقِيفٍ فَإِنَّهُ رَجُلٌ يَتَطَبَّبُ فَلْيَأْخُذْ سَبْعَ تَمَرَاتٍ مِنْ عَجْوَةِ الْمَدِينَةِ فَلْيَجَأْهُنَّ بِنَوَاهُنَّ ثُمَّ لِيَلُدَّکَ بِهِنَّ
اسحاق بن اسماعیل، سفیان، ابن ابی نجیح، مجاہد، سعد فرماتے ہیں کہ میں بیمار ہوا تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم میری عیادت کے لئے تشریف لائے اور اپنا دست مبارک میری چھاتیوں کے درمیان رکھا یہاں تک کہ اس کی ٹھنڈک میں نے اپنے قلب میں محسوس کی پھر آپ نے فرمایا کہ تم دل کے مریض ہو حارث کلیدہ کے پاس جاؤ جو بنی ثقیف کا بھائی ہے وہ علاج کرنے والا آدمی ہے پس اسے چاہیے کہ وہ مدینہ منورہ کی عجوہ کھجوریں لے کر اور انہیں ان کی گٹھلیوں سمیت پیس لے اور ان کا مالیدہ سا بنا کر تمہارے منہ میں ڈالے۔
Narrated Sa'd:
I suffered from an illness. The Apostle of Allah (peace_be_upon_him) came to pay a visit to me. He put his hands between my nipples and I felt its coolness at my heart. He said: You are a man suffering from heart sickness. Go to al-Harith ibn Kaladah, brother of Thaqif. He is a man who gives medical treatment. He should take seven ajwah dates of Medina and grind them with their kernels, and then put them into your mouth.