ان جانوروں کا بیان جو کسی قوم کی کھیتی برباد کردیں
راوی: محمود بن خالد , حرام بن محیصہ , براء بن عازب سے
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنَا الْفِرْيَابِيُّ عَنْ الْأَوْزَاعِيِّ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ حَرَامِ بْنِ مُحَيِّصَةَ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ الْبَرَائِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ کَانَتْ لَهُ نَاقَةٌ ضَارِيَةٌ فَدَخَلَتْ حَائِطًا فَأَفْسَدَتْ فِيهِ فَکُلِّمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيهَا فَقَضَی أَنَّ حِفْظَ الْحَوَائِطِ بِالنَّهَارِ عَلَی أَهْلِهَا وَأَنَّ حِفْظَ الْمَاشِيَةِ بِاللَّيْلِ عَلَی أَهْلِهَا وَأَنَّ عَلَی أَهْلِ الْمَاشِيَةِ مَا أَصَابَتْ مَاشِيَتُهُمْ بِاللَّيْلِ
محمود بن خالد، حرام بن محیصہ، براء بن عازب سے روایت ہے وہ فرماتے ہیں کہ ہمارے پاس ایک نقصان پہچانے والے اونٹنی تھی ایک مرتبہ وہ ایک باغ میں داخل ہوگئی اور اسے نقصان پہنچایا اس بارے میں حضور اکرم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم سے گفتگو ہوئی آپ نے فرمایا باغوں کی دن میں حفاظت کرنا ان کے مالکان کے ذمہ ہیں جبکہ جانوروں کی رات کے وقت حفاظت کرنا ان کے مالکان پر ہے، اور اگر رات کے وقت اگر جانوروں سے کسی کھیت کو نقصان وغیرہ پہنچا تو ان کے مالکان سے لیا جائے گا۔
Narrated Al-Bara' ibn Azib:
Al-Bara' had a she-camel which was accustomed to graze the standing crop belonging to the people. She entered a garden and did damage to it. The Apostle of Allah (peace_be_upon_him) was informed about it.
So he gave decision that the owners of gardens are responsible for guarding them by day, and the owners of the animals are responsible for guarding them by night. Any damage done by animals during the night is a responsibility lying on their owners.