جب تیز ہواچلے تو کیا پڑھے؟
راوی: ابن بشار , عبدالرحمٰن , سفیان , مقدام بن شریح
حَدَّثَنَا ابْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ الْمِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ کَانَ إِذَا رَأَی نَاشِئًا فِي أُفُقِ السَّمَائِ تَرَکَ الْعَمَلَ وَإِنْ کَانَ فِي صَلَاةٍ ثُمَّ يَقُولُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِکَ مِنْ شَرِّهَا فَإِنْ مُطِرَ قَالَ اللَّهُمَّ صَيِّبًا هَنِيئًا
ابن بشار، عبدالرحمٰن، سفیان، حضرت مقدام بن شریح اپنے والد سے اور وہ حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت کرتے ہیں کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم جب آسمان کے افق سے ابر اٹھتا دیکھتے تو سارے کام چھوڑ دیتے۔ اگرچہ اگر نماز میں ہوتے تو اسے پورا کر کے فارغ ہو بیٹھتے۔ پھر فرماتے۔ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِکَ مِنْ شَرِّهَا۔ اے اللہ میں آپ کی پناہ پکڑتا ہوں اس کے شر سے۔ اگر وہ بادل برس جاتا تو فرماتے اللَّهُمَّ صَيِّبًا هَنِيئًا۔ اے اللہ خوب برسا برکت والا۔
Narrated Aisha, Ummul Mu'minin:
When the Prophet (peace_be_upon_him) saw a cloud formation in the sky, he left work, even if he were at prayer, and then would say: "O Allah! I seek refuge in Thee from its evil. " If it rained, he would say: "O Allah! send a beneficial downpour."