صبح و شام کا اذکار وادعیہ مسنونہ
راوی: احمد بن سعید ہمدانی , ربیع بن سلیمان , ابن وہب , لیث , سعید بن بشیر بخاری , محمد بن عبدالرحمٰن بیلمانی , ربیع ابن بیلمانی , ابن عباس
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الْهَمْدَانِيُّ قَالَ أَخْبَرَنَا ح و حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي اللَّيْثُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ بَشِيرٍ النَّجَّارِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْبَيْلَمَانِيِّ قَالَ الرَّبِيعُ ابْنُ الْبَيْلَمَانِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ مَنْ قَالَ حِينَ يُصْبِحُ فَسُبْحَانَ اللَّهِ حِينَ تُمْسُونَ وَحِينَ تُصْبِحُونَ وَلَهُ الْحَمْدُ فِي السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ وَعَشِيًّا وَحِينَ تُظْهِرُونَ إِلَی وَکَذَلِکَ تُخْرَجُونَ أَدْرَکَ مَا فَاتَهُ فِي يَوْمِهِ ذَلِکَ وَمَنْ قَالَهُنَّ حِينَ يُمْسِي أَدْرَکَ مَا فَاتَهُ فِي لَيْلَتِهِ قَالَ الرَّبِيعُ عَنْ اللَّيْثِ
احمد بن سعید ہمدانی، ربیع بن سلیمان، ابن وہب، لیث، سعید بن بشیر بخاری، محمد بن عبدالرحمٰن بیلمانی، ربیع ابن بیلمانی، حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا کہ جس نے صبح کے وقت یہ کلمات کہے۔ فَسُبْحَانَ اللَّهِ حِينَ تُمْسُونَ وَحِينَ تُصْبِحُونَ وَلَهُ الْحَمْدُ فِي السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ وَعَشِيًّا وَحِينَ تُظْهِرُونَ سے َکَذَلِکَ تُخْرَجُونَ تک(آیات 15 تا 19 سورۃ الروم) تو اس روز جو اس کے ثواب کے اعمال فوت ہوگئے ان کا ثواب پالے گا اور جس نے ان آیات کو شام کو پڑھا تو اس رات جو اعمال ثواب فوت کردے گا اس کا ثواب پالے گا۔
Narrated Abdullah ibn Abbas:
The Prophet (peace_be_upon_him) said: If anyone repeats in the morning: "So glory be to Allah in the evening and in the morning; to Him is the praise in the heavens and the earth, and in the late evening and at noon….thus shall you be brought forth, " he will get that day what he has missed; and if anyone repeats these words in the evening he will get that night what he has missed. Ar-Rabi' transmitted it from al-Layth.