کسی کا کویئی کام کرنے پر ہدیہ دینے کا بیان
راوی: احمد بن عمرو بن سرح , ابن وہب , عمرو بن مالک , عبیداللہ بن ابی جعفر , خالد بن ابی عمران قاسم حضور اکرم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ مَالِکٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي جَعْفَرٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ أَبِي عِمْرَانَ عَنْ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَنْ شَفَعَ لِأَخِيهِ بِشَفَاعَةٍ فَأَهْدَی لَهُ هَدِيَّةً عَلَيْهَا فَقَبِلَهَا فَقَدْ أَتَی بَابًا عَظِيمًا مِنْ أَبْوَابِ الرِّبَا
احمد بن عمرو بن سرح، ابن وہب، عمرو بن مالک، عبیداللہ بن ابی جعفر، خالد بن ابی عمران، قاسم، ابوامامہ حضور اکرم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم سے روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا کہ جس شخص نے اپنے کسی مسلمان بھائی کی سفارش کی اور پھر وہ اس سے صلہ میں کوئی ہدیہ اسے بھیجے اور یہ قبول کر لے تو پس وہ سود کے ایک بڑے دروازہ میں داخل ہو گیا۔
Narrated AbuUmamah:
The Prophet (peace_be_upon_him) said: If anyone intercedes for his brother and he presents a gift to him for it and he accepts it, he approaches a great door of the doors of usury.