سنن ابوداؤد ۔ جلد دوم ۔ جہاد کا بیان ۔ حدیث 841

اول صبح میں سفر کرنا

راوی: سعید بن منصور , ہشیم , یعلی بن عطاء , عمارہ بن حدید , صخر الغامدی

حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ حَدَّثَنَا يَعْلَی بْنُ عَطَائٍ حَدَّثَنَا عُمَارَةُ بْنُ حَدِيدٍ عَنْ صَخْرٍ الْغَامِدِيِّ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ اللَّهُمَّ بَارِکْ لِأُمَّتِي فِي بُکُورِهَا وَکَانَ إِذَا بَعَثَ سَرِيَّةً أَوْ جَيْشًا بَعَثَهُمْ مِنْ أَوَّلِ النَّهَارِ وَکَانَ صَخْرٌ رَجُلًا تَاجِرًا وَکَانَ يَبْعَثُ تِجَارَتَهُ مِنْ أَوَّلِ النَّهَارِ فَأَثْرَی وَکَثُرَ مَالُهُ قَالَ أَبُو دَاوُد وَهُوَ صَخْرُ بْنُ وَدَاعَةَ

سعید بن منصور، ہشیم، یعلی بن عطاء، عمارہ بن حدید، حضرت صخر الغامدی سے روایت ہے کہ جناب رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا اے اللہ! میری امت کے لئے برکت فرما ان کے اول روز میں اور جب آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم چھوٹا یا بڑا لشکر روانہ فرماتے تو اول صبح روانہ فرماتے اور صخر ایک تاجر پیشہ آدمی تھا اور وہ اپنی تجارت کا مال اول روز میں بھیجتا۔ پس وہ مالدار ہو گیا اور اس کا مال بہت بڑھ گیا۔

Narrated Sakhr al-Ghamidi:
The Prophet (peace_be_upon_him) said: "O Allah, bless my people in their early mornings." When he sent out a detachment or an army, he sent them at the beginning of the day. Sakhr was a merchant, and he would send off his merchandise at the beginning of the day; and he became rich and had much wealth.

یہ حدیث شیئر کریں