اگر انتیس رمضان کو شوال کا چاند نظر نہ آئے تو تیس روزے پورے کرو
راوی: حسن بن علی , حسین بن زائدہ , سماک , عکرمہ , عبداللہ بن عباس
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ عَنْ زَائِدَةَ عَنْ سِمَاکٍ عَنْ عِکْرِمَةَ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا تُقَدِّمُوا الشَّهْرَ بِصِيَامِ يَوْمٍ وَلَا يَوْمَيْنِ إِلَّا أَنْ يَکُونَ شَيْئٌ يَصُومُهُ أَحَدُکُمْ وَلَا تَصُومُوا حَتَّی تَرَوْهُ ثُمَّ صُومُوا حَتَّی تَرَوْهُ فَإِنْ حَالَ دُونَهُ غَمَامَةٌ فَأَتِمُّوا الْعِدَّةَ ثَلَاثِينَ ثُمَّ أَفْطِرُوا وَالشَّهْرُ تِسْعٌ وَعِشْرُونَ قَالَ أَبُو دَاوُد رَوَاهُ حَاتِمُ بْنُ أَبِي صَغِيرَةَ وَشُعْبَةُ وَالْحَسَنُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ سِمَاکٍ بِمَعْنَاهُ لَمْ يَقُولُوا ثُمَّ أَفْطِرُوا قَالَ أَبُو دَاوُد وَهُوَ حَاتِمُ بْنُ مُسْلِمٍ ابْنُ أَبِي صَغِيرَةَ وَأَبُو صَغِيرَةَ زَوْجُ أُمِّهِ
حسن بن علی، حسین بن زائدہ، سماک، عکرمہ، حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا ایک یا دو دن پہلے سے روزہ رکھ کر رمضان کا استقبال مت کرو الاّ یہ کہ ان دنوں میں کوئی عادةً روزہ رکھتا ہوا اور روزہ مت رکھو جب تک کہ چاند نہ دیکھ لو اور پھر روزہ رکھتے رہو یہاں تک کہ شوال کا چاند دیکھ لو اگر اس دن مطلع پر ابر ہو (اور چاند نظر نہ آئے) تو تیس کی گنتی پوری کرو اور اس کے بعد روزہ موقوف کر دو اور مہینہ کبھی انتیس دن کا بھی ہوتا ہے ابوداؤد رحمہ اللہ تعالی علیہ کہ اس روایت کو حاتم بن ابی صغیرہ شعبہ اور حسن بن صالح نے سماک سے اسی معنی و مفہوم کے ساتھ روایت کیا ہے لیکن انہوں نے أَفْطِرُوا کا لفظ ذکر نہیں کیا۔
Narrated Abdullah ibn Abbas:
The Prophet (peace_be_upon_him) said: Do not fast one day or two days just before Ramadan except in the case of a man who has been in the habit or observing a fast (on that day); and do not fast until you sight it (the moon). Then fast until you sight it. If a cloud appears on that day (i.e. 29th of Ramadan) then complete the number thirty (days) and then end the fasting: a month consists of twenty-nine days.