جنازہ کو جلدی لے چلنے کا بیان
راوی: مسدد , ابوعوانہ , یحیی , ابوداؤد , یحیی بن عبداللہ , ابوماجدہ , عبداللہ بن مسعود
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ يَحْيَی الْمُجَبِّرِ قَالَ أَبُو دَاوُد وَهُوَ يَحْيَی بْنُ عَبْدِ اللَّهِ التَّيْمِيُّ عَنْ أَبِي مَاجِدَةَ عَنْ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ سَأَلْنَا نَبِيَّنَا صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ الْمَشْيِ مَعَ الْجَنَازَةِ فَقَالَ مَا دُونَ الْخَبَبِ إِنْ يَکُنْ خَيْرًا تَعَجَّلَ إِلَيْهِ وَإِنْ يَکُنْ غَيْرَ ذَلِکَ فَبُعْدًا لِأَهْلِ النَّارِ وَالْجَنَازَةُ مَتْبُوعَةٌ وَلَا تُتْبَعُ لَيْسَ مَعَهَا مَنْ تَقَدَّمَهَا قَالَ أَبُو دَاوُد وَهُوَ ضَعِيفٌ هُوَ يَحْيَی بْنُ عَبْدِ اللَّهِ وَهُوَ يَحْيَی الْجَابِرُ قَالَ أَبُو دَاوُد وَهَذَا کُوفِيٌّ وَأَبُو مَاجِدَةَ بَصْرِيٌّ قَالَ أَبُو دَاوُد أَبُو مَاجِدَةَ هَذَا لَا يُعْرَفُ
مسدد، ابوعوانہ، یحیی، ابوداؤد، یحیی بن عبد اللہ، ابوماجدہ، حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ ہم نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم سے پوچھا کہ جنازہ کے ساتھ کس طرح چلنا چاہئے۔ آپ نے فرمایا خبب سے کچھ کم (خبب دوڑنے کی ایک قسم ہے) اگر وہ جنازہ نیک آدمی کا ہے تو جلدی پہنچانے کے لئے اور اگر نیک نہیں ہے تو جہنم والوں کا دور ہی رہنا بہتر ہے اور جنازہ آگے رہنا چاہئے پیچھے نہیں اور جو شخص (کافی فاصلہ دے کر) جنازہ کے آگے چلتا ہے تو گویا وہ اس کے ساتھ ہی نہیں ہے۔
Narrated Abdullah ibn Mas'ud:
We asked the Prophet (peace_be_upon_him) about walking with the funeral. He replied: Not running (but walking quickly). If he (the dead person) was good, send him to it quickly; if he was otherwise, keep away the people of Hell. The bier should be followed and should not follow. Those who go in front of it are not accompanying it.