سنن ابوداؤد ۔ جلد دوم ۔ جنازوں کا بیان ۔ حدیث 1408

جنازہ کو آتے دیکھ کر کھڑے ہوجا نا

راوی: ہشام بن بہرام , حاتم بن اسمعیل , ابواسباط , عبداللہ بن سلیمان بن جنادہ بن امیہ , عبادہ بن صامت

حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ بَهْرَامَ الْمَدَائِنِيُّ أَخْبَرَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَعِيلَ حَدَّثَنَا أَبُو الْأَسْبَاطِ الْحَارِثِيُّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ جُنَادَةَ بْنِ أَبِي أُمَيَّةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ قَالَ کَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُومُ فِي الْجَنَازَةِ حَتَّی تُوضَعَ فِي اللَّحْدِ فَمَرَّ بِهِ حَبْرٌ مِنْ الْيَهُودِ فَقَالَ هَکَذَا نَفْعَلُ فَجَلَسَ النَّبِيُّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَالَ اجْلِسُوا خَالِفُوهُمْ

ہشام بن بہرام، حاتم بن اسماعیل، ابواسباط، عبداللہ بن سلیمان بن جنادہ بن امیہ، حضرت عبادہ بن صامت رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ جب تک جنازہ قبر میں نہ رکھ دیا جاتا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم تب تک کھڑے رہتے۔ ایک دن ایک یہودی عالم آپ کے پاس سے گزرا۔ (اس نے آپ کو کھڑے دیکھ کر (کہا کہ ہم بھی ایسا ہی کرتے ہیں آپ اس کی یہ بات سن کر بیٹھ گئے اور دوسرے لوگوں سے بھی فرمایا تم بھی اس کی مخالفت کرو اور بیٹھ جاؤ۔

Narrated Ubadah ibn as-Samit:
The Apostle of Allah (peace_be_upon_him) used to stand up for a funeral until the corpse was placed in the grave. A learned Jew (once) passed him and said: This is how we do. The Prophet (peace_be_upon_him) sat down and said: Sit down and act differently from them.

یہ حدیث شیئر کریں