رفع یدین کا بیان
راوی: عثمان بن ابی شیبہ , شریک , عاصم بن کلیب , وائل بن حجر
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا شَرِيکٌ عَنْ عَاصِمِ بْنِ کُلَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ افْتَتَحَ الصَّلَاةَ رَفَعَ يَدَيْهِ حِيَالَ أُذُنَيْهِ قَالَ ثُمَّ أَتَيْتُهُمْ فَرَأَيْتُهُمْ يَرْفَعُونَ أَيْدِيَهُمْ إِلَی صُدُورِهِمْ فِي افْتِتَاحِ الصَّلَاةِ وَعَلَيْهِمْ بَرَانِسُ وَأَکْسِيَةٌ
عثمان بن ابی شیبہ، شریک، عاصم بن کلیب، حضرت وائل بن حجر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کو دیکھا آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے جب نماز شروع کی تو دونوں ہاتھ کانوں تک اٹھائے۔ وائل کہتے ہیں کہ میں دوبارہ آیا تو میں نے دیکھا کہ لوگ نماز شروع کرتے وقت اپنے ہاتھ سینہ تک اٹھاتے تھے اور وہ جبے اور کمبل اوڑھے ہوئے ہوتے تھے۔
Narrated Wa'il ibn Hujr:
I witnessed the Prophet (peace_be_upon_him) raise his hands in front of his ears when he began to pray. I then came back and saw them (the people) raising their hands up to their chest when they began to pray. They wore long caps and blankets.