سوتے وقت برتنوں کو ڈھانکنے مشکیزوں کے منہ باندھنے دروازوں کو بند کرنے چراغ بجھانے بچوں اور جانوروں کو مغرب کے بعد باہر نہ نکالنے کے استحباب کے بیان میں
راوی: سعید بن عمرو اشعث , ابوبکر بن ابی شیبہ , محمد بن عبداللہ بن نمیر , ابوعامر اشعری , ابوکریب , ابوعامر , ابواسامہ , برید , ابوبردة , ابوموسی
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَمْرٍو الْأَشْعَثِيُّ وَأَبُو بَکْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ وَأَبُو عَامِرٍ الْأَشْعَرِيُّ وَأَبُو کُرَيْبٍ وَاللَّفْظُ لِأَبِي عَامِرٍ قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ بُرَيْدٍ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ أَبِي مُوسَی قَالَ احْتَرَقَ بَيْتٌ عَلَی أَهْلِهِ بِالْمَدِينَةِ مِنْ اللَّيْلِ فَلَمَّا حُدِّثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِشَأْنِهِمْ قَالَ إِنَّ هَذِهِ النَّارَ إِنَّمَا هِيَ عَدُوٌّ لَکُمْ فَإِذَا نِمْتُمْ فَأَطْفِئُوهَا عَنْکُمْ
سعید بن عمرو اشعث، ابوبکر بن ابی شیبہ، محمد بن عبداللہ بن نمیر، ابوعامر اشعری، ابوکریب، ابوعامر، ابواسامہ، برید، ابوبردة، حضرت ابوموسی رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رات کو مدینہ منورہ کے ایک گھر میں اس گھر والے جل گئے جب رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے سامنے یہ واقعہ بیان کیا گیا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ارشاد فرمایا یہ آگ تمہاری دشمن ہے تو جب تم سونے لگو تو اسے بجھا دیا کرو۔
Abu Musa reported that a house was burnt down in Medina during the night over its inhabitants. When their matter was reported to Allah's Messenger (may peace be upon him), he said; This fire is an enemy of yours. So when you go to sleep, extinguish it.