صحیح مسلم ۔ جلد سوم ۔ آداب کا بیان ۔ حدیث 1137

اجازت مانگنے کے بیان میں ۔

راوی: ابن عمر بن محمد بن ابان علی بن ہاشم طلحہ بن یحیی

و حَدَّثَنَاه عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبَانَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ هَاشِمٍ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَحْيَی بِهَذَا الْإِسْنَادِ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ فَقَالَ يَا أَبَا الْمُنْذِرِ آنْتَ سَمِعْتَ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ نَعَمْ فَلَا تَکُنْ يَا ابْنَ الْخَطَّابِ عَذَابًا عَلَی أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَمْ يَذْکُرْ مِنْ قَوْلِ عُمَرَ سُبْحَانَ اللَّهِ وَمَا بَعْدَهُ

ابن عمر بن محمد بن ابان علی بن ہاشم طلحہ بن یحیی اس سند سے بھی یہ حدیث مروی ہے اس میں یہ ہے کہ حضرت عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے ابی بن کعب سے کہا اے ابومنذر کیا تم نے یہ حدیث رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے سنی ہے انہوں نے کہا جی ہاں اے ابن خطاب آپ اصحاب رسول اللہ کے لئے باعث عذاب نہ بنو اس کے بعد عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے قول سُبْحَانَ اللَّهِ اور اس کے بعد کا قول مذکور نہیں۔

This hadith has been narrated on the authority of Talha b. Yahya with the same chain of transmitters but with this variation of wording: He (Hadrat 'Umar) said: Abu Mundhir (the Kunya of Ubayy b. Ka'b), did you hear this from Allah's Messenger (may peace be upon him)? Thereupon he said: Yes. and he further said: Ibn Khattab, do not be a torment for the Companions of Allah's Messenger (may peace he upon him). No mention has, however, been made of the words of 'Umar: "Hallowed be Allah" and what follows subsequently.

یہ حدیث شیئر کریں