چادروں اور کمبلوں کے اوڑھنے کا بیان
راوی: موسی بن اسماعیل , ابراہیم بن سعد , ابن شہاب , عروہ , عائشہ
حَدَّثَنَا مُوسَی بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ صَلَّی رَسُولُ اللَّهِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي خَمِيصَةٍ لَهُ لَهَا أَعْلَامٌ فَنَظَرَ إِلَی أَعْلَامِهَا نَظْرَةً فَلَمَّا سَلَّمَ قَالَ اذْهَبُوا بِخَمِيصَتِي هَذِهِ إِلَی أَبِي جَهْمٍ فَإِنَّهَا أَلْهَتْنِي آنِفًا عَنْ صَلَاتِي وَأْتُونِي بِأَنْبِجَانِيَّةِ أَبِي جَهْمِ بْنِ حُذَيْفَةَ بْنِ غَانِمٍ مِنْ بَنِي عَدِيِّ بْنِ کَعْبٍ
موسی بن اسماعیل، ابراہیم بن سعد، ابن شہاب، عروہ، عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا کہتی ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ایسی چادر اوڑھ کر نماز پڑھی جس پر نقش ونگار تھے، جب ان پر نظر پڑی تو سلام پھیر کر فرمایا کہ میری اس چادر کو ابوجہم کے پاس لے جاؤ اس نے مجھے ابھی اس نماز میں غافل کردیا ہے اور میرے پاس ابوجہم بن حذیفہ بن غانم کی جو بنی عدی بن کعب سے ہے اس کی انبجانی چادر لے آو ۔
Narrated Aisha:
Allah's Apostle offered prayer while he was wearing a Khamisa of his that had printed marks. He looked at its marks and when he finished prayer, he said, "Take this Khamisa of mine to Abu Jahm, for it has just now diverted my attention from my prayer, and bring to me the Anbijania (a plain thick sheet) of Abu Jahm bin Hudhaifa bin Ghanim who belonged to Bani Adi bin Ka'b."