معصیت اور اس چیز کی نذر ماننے کا بیان جس پر قدرت نہ ہو۔
راوی: ابوعاصم , مالک , طلحہ بن عبدالملک , قاسم , عائشہ
حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ عَنْ مَالِکٍ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِکِ عَنْ الْقَاسِمِ عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ نَذَرَ أَنْ يُطِيعَ اللَّهَ فَلْيُطِعْهُ وَمَنْ نَذَرَ أَنْ يَعْصِيَهُ فَلَا يَعْصِهِ
ابوعاصم، مالک، طلحہ بن عبدالملک، قاسم، حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت کرتے ہیں انہوں نے بیان کیا کہ نبی صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا کہ جس شخص نے نذر مانی کہ وہ اللہ کی اطاعت کرے گا تو چاہیے کہ اس کی طاعت کرے اور جس نے نذر مانی کے اس کی نافرمانی کرے گا تو وہ اس کی نافرمانی نہ کرے۔
Narrated 'Aisha:
The Prophet said, "Whoever vowed to be obedient to Allah, must be obedient to Him; and whoever vowed to be disobedient to Allah, should not be disobedient to Him."