عشاء میں سجدے والی سورت کا بیان۔
راوی: مسدد , یزید بن زریع , تیمی , ابوبکر , ابورافع
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ قَالَ حَدَّثَنِي التَّيْمِيُّ عَنْ بَکْرٍ عَنْ أَبِي رَافِعٍ قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ أَبِي هُرَيْرَةَ الْعَتَمَةَ فَقَرَأَ إِذَا السَّمَائُ انْشَقَّتْ فَسَجَدَ فَقُلْتُ مَا هَذِهِ قَالَ سَجَدْتُ بِهَا خَلْفَ أَبِي الْقَاسِمِ صَلَّی اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَا أَزَالُ أَسْجُدُ بِهَا حَتَّی أَلْقَاهُ
مسدد، یزید بن زریع، تیمی، ابوبکر، ابورافع روایت کرتے ہیں کہ میں نے ایک مرتبہ ابوہریرہ کے ساتھ عشاء کی نماز پڑھی تو انہوں نے (إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ) پڑھی اور سجدہ کیا میں نے ان سے کہا کہ یہ کیا کیا؟ بولے میں نے اس سورت میں ابوالقاسم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کے پیچھے سجدہ کیا لہذا میں اس میں ہمشہ سجدہ کرتا رہوں گا یہاں تک کہ آپ سے مل جاؤں
Narrated Abu Rafi': Once I prayed the 'Isha' prayer with Abu Huraira and he recited, "Idha-s-Sama' u-nShaqqat" (84) and prostrated. I said, "What is that?" He said, "I prostrated behind Abu-l-Qasim, (the Prophet) (when he recited that Sura) and I will go on doing it till I meet him."